![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
![]()
Сообщение
#1
|
|
Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Patrons Сообщений: 1 506 Регистрация: 29.3.2009 Пользователь №: 1 381 ![]() |
Поскольку договор заключен о сотрудничестве только в создании и эксплуатации АЭС Аккую, то целесообразен новый форум с соответствующим названием.
Начну его с темы тонкостей произношения и перевода. Полным произношением турецкого слова Akkuyu на русском будет, конечно же, Аккуйу. Но пользовался и буду пользоваться кратким разговорным Аккую. А переводится это слово как “Белый колодец”. Об объекте Аккую и месте его расположения. Поселения такого, похоже, давно уже нет. А было оно на берегу небольшой морской бухты. В настоящее время это земли поселения Бююкеджели (Büyükeceli) на побережье района Гюльнар (Gülnar) области Мерсин. На некоторых картах поселение Бююкеджели указано как Оваджык (Ovacık). От города Мерсин это примерно в 150 км на юго-запад (по берегу). Кстати, административную область в Турции называют словом “иль”, а административный район – словом “ильче” (маленький иль). В общем, порт в г. Мерсине есть, один из крупнейших в восточном Средиземноморье. А вот района Аккую ни в Мерсине, ни в Мерсинской области нет. И о ближайших ожидаемых событиях. Р.Т.Эрдоган вчера заявил, что в течение 7-10 дней подписанный договор будет внесен в парламент ТР (для его ратификации). Можно предположить, что ближайшее намерение сторон в договоре – это его ратификация до ухода парламентов на летние каникулы. Трудностей в этом деле и в Турции тоже пока не вижу. Не взирая на достаточно бурную в ней политическую жизнь. |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Patrons Сообщений: 1 506 Регистрация: 29.3.2009 Пользователь №: 1 381 ![]() |
Если Т.Йылдыз не оговаривается и я правильно понимаю его речь, то Проектную компанию Росатом регистрировать будет для неопределенного числа АЭС. Что-то вроде эксплуатирующей организации в российской терминологии. А первым её АЭС-филиалом, а может и дочерним АО, будет АЭС Аккую. Вот и вчера тоже, говоря о Проектной компании (как предмете предстоящих через неделю переговоров) относительно ее АЭС он использовал множественное число ("Özellikle nükleer güç santrallarının yapımıyla ilgili proje firmasının kurulması gündeme gelecek" в http://www.aksam.com.tr/secinle-her-hafta-...cek--1173h.html ). И это далеко не в первый раз. И путаницы между словами станция и блок здесь не должно быть, потому что для понятия блок слово у них уже есть (из английского). Оно же и в Договоре 12 мая используется. И вряд ли может оговариваться министр энергетики Турции (инженер-электрик по образованию) в таких вещах, как АЭС и ее блоки. А узнаем мы цели деятельности этого АО, думаю, не позже, чем через одну-две недели. Вряд ли это обстоятельство останется вне внимания турецких СМИ. |
|
|
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 15.7.2025, 7:24 |