atominfo.ru и atominfo.bg - это 2 совершенно независимых проекта?
Если да, то может подумаете об объединении в одно медапространство с взаимными переводами статей и новостных лент на русский и болгарский?
А, если совместный проект, то почему взамопереводов/перекрёстных ссылок/переключателя языка нет?
http://atominfo.bg/?p=26025
[BG] ЕЛЕКТРОПРОИЗВОДСТВО – on line АЕЦ Козлодуй - данни за електропроизводството
[BG]
Ако искате да има ПСЕ, е необходимо време. Разберете, не ние определяме времето. Вашите хора, които експлоатират АЕЦ, вашето правителство, вашият надзорен орган – ако ни дадат достатъчно време, ние точно ще се справим със своите задачи.
[Google Translate]
Если вы хотите иметь MSP, занимает много времени. Поймите, мы не ремень. Ваши люди, которые работают АЭС, ваше правительство, к своему руководителю - если вы даете нам достаточно времени, мы просто решать свои проблемы.
[Bing]
Если вы хотите иметь СОБАКУ, необходимо время. не мы определяем время... ваших людей, которые эксплуатируют ядерной энергетики, ваше правительство, ваш руководитель–Если вы дать нам достаточно времени, мы будем иметь дело с их задачами.
Вот-вот. Хотя языки близкие, но автоматического перевода не получится.
The spirit is willing but the flesh is weak
Классическим считается машинный перевод этой фразы на немецкий примерно 10-летней давности, который в грамотном (!) переложении на русский будет
Шнапс-то все еще ничего, а вот мясцо протухло
А правильный перевод был бы
Дух все еще крепок, а вот плоть слаба
Русская версия Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)