QUOTE(vvz @ 21.4.2011, 18:48)

Спасибо!
Вся история аварии на Фукушиме привела меня к выводу, что PR обеспечение ликвидации в разы превосходит техническое обеспечение ... С этой точки зрения и пытаюсь проранжировать имеющуюся информацию. Под решением понималось чуть другое- если их главврач склоняется к ничего не делать, он будет пускать в прессу инфо , обеспечивающее правильное понимание публикой этого решения - то есть не проффесор говорит правительству или тепке а они инициируют или не инициируют публикацию правильных с их точки зрения мнений ( и честных ). В данном случае мой вывод- пока открыты все возможности. ( газета вполне комильфо, мнение разумно весомо, но не давит авторитетом)
По поводу 30 минут - это перевод с английского из Майнити, по поводу 5 часов- мое творчество -макс норма делить на намерянный уровень радиации- тут Ваше восприятие адекватнее- про суточные нормы упустил. Но общий вывод - много не наработают- думаю, Вы подтвердили.
Еще один вывод- пока решение объявить набор камикадзе не принято, скорее информация выстраивается к идее "каждая жизнь бесценна". Это без попыток сказать, что это хорошо или плохо.
Кстати, Майнити иногда печатет обрезанные новости киодо полностью
Вы меня простите, пожалуйста, но я не совсем понимаю вывода в первой строке вашего поста. PR обеспечение
любой аварии и ее ликвидации будет превосходить в разЫ ее тех-обеспечение в мире, где прессе не зАткнут рот. Это реалия понятия "свободная пресса". В любой трезвомыслящей стране мира то, что сказано в прессе, делят на трое, а то и больше, включая Японию. Прочитайте на досуге дисклэймеры любой "передовой" газеты мира...
Отвлекся.
Тех-обеспечение аварии на ФАЭС, с моей точки зрения, ничуть не уступает, если не превосходит, аналогичного масштаба индустриальные катастрофы в размерах страны (не только Японии, но и любой другой технократии). Я еще раз повторю то, что многие из нас тут на форуме забывают подчас - Япония переживает невероятно трудное время, катастрофа на ФАЭС - не единственная беда, к сожалению. ДЕСЯТКИ ТЫСЯЧ людей погибли, понимаете? Разрушены города, коммуникации, инфраструктура и пр. и др. Этот фактор сам по себе в других странах был бы приличным "извините, но...", однако они на это не косят.
Японцы ведут себя в данной ситации, как японцы.
У них есть свой путь, и они им идут. "Аригато миру, но".
Кстати, я не подтвердил ваше утверждение о том, что "много не наработают". Если потребуется, наработают, и много. Вспомните Пёрл Харбор.
Вопрос в том, ЧТО ИМЕННО они (и мы) вкладываем в смысл "если потребуется".
Нас беспокоит то, что с НАШЕЙ точки зрения является насущным и злободневным (каюсь, сам иногда поддаюсь волне и начинаю раздражаться на их счет... а не следует). Их беспокоит их собственная "НАША" точка зрения. И судить их за это - пока - не имеет смысла.
Надо набраться терпения. И где-то сострадания.
Остальные рассуждения по поводу того, к чему склоняется яп. главврач и т.д., не комментирую, извините. См. выше про нашу и "нашу" точки зрения.
Никто ничего не инициирует к публикации. У них нет варианта "я сейчас позвоню в Майнити Шимбун и скажу, что им опубликовать". У них есть вариант "ТЕПКО нам сказала на пресс-конференции..." - а вот то, что говорит ТЕПКО, ТЕПКО может профильтровать и отполировать, а газета уже или опубликует прямо как подано, или с комментариями "bull sh*t", но на данном этапе им крититковать как-то не с руки.
Им утопленники мешают.
Предложение "кстати Майнити иногда печатает
обрезанные новости Киодо
полностью" - расшифруйте, плиз