Там товарищ частично опровергает Локбаума, называя его экзерсис ложью с фактами. В вольном переводе звучит так:
--
Локбаум лжет об инциденте в Turkey Point. "Ложь" означает намеренное искажение фактов и это именно то, что сделал Локбаум.
Я работал на станции в то время и даже не помню дня, когда это случилось, поэтому я стал искать отчет NRC об инциденте, вот он:
https://www.nrc.gov/reading-rm/doc-collecti...91/in91068.html-
Ложь номер один: "Четвертый блок станции в Turkey Point лишился внешнего питания в то время как его аварийный дизель-генератор был в нерабочем состоянии".
Фигасе, кто-нибудь может подумать, что мы были в той же ситуации что и Фукусима, и это именно то, чего добивается автор статьи.
На самом деле, за несколько лет до инцидента мы провели аварийную линую от автономных дизелей, установленных на блоках, работавших на ископаемом топливе специально для исключения ситуации, в которой наши аварийные дизели могли быть недоступны, например по причине их обслуживания или катастрофы. Автономные генераторы на обоих блоках были одного типа, двадцатицилиндровые тепловозные двигатели GM.
Автор дает понять, что автономного дизельного питания не было - это ложь и обман.
Из отчета NRC: "Альтернативный источник питания для насосов внутреннего контура, ICW и насосов БВ был доступен от четырех автономных дизель-генераторов".
Действительно, мы могли запитаться с этих дизелей, если бы это потребовалось. Они запустились и были наготове, но они не потребовались.
Еще раз из отчета: "Руководители станции вручную запустили, но не подключили к нагрузке, два автономных генератора".
Вот почему мы провели линию к автономным генераторам, на случай выхода из строя наших собственных генераторов.
Более того, у нас был еще один запасной вариант - трансформаторы (?) на самой станции.
Из отчета: "В качестве дополнительного источника аварийного питания насосов можно было использовать стартовый транформатор (?) третьего блока для переброски энергии на трансформатор 4 блока (после отключения защитных предохранителей)."
И далее, у нас был ТРЕТИЙ вариант, дополнительно к двум другим, опять же из отчета:
"Другим возможным способом охладить БВ было использование мобильного дизеля на автоприцепе, и пожарного насоса на non-safety grade screen wash pump. Подробная процедура такого подключения была доступна [персоналу станции]".
Таким образом, автор трижды солгал, выдвигая свои обвинения в том, что топливо было оставлено без средств к его охлаждению. Ну да ладно, будем считать это только одной ложью.
-
Вторая ложь: "..длительное отсутствие питания, чтобы решить проблемы безопасности". Звучит как будто все разваливалось на части, правда?
На самом деле питание отключили для установки дополнительных генераторов. Я помню ЭТО очень хорошо. Из отчета: "В ноябре 1990 года руководство станции начало 11-месячное отключение двух блоков для проведения существенной модернизации электрической системы путем установки двух дополнительных аварийных генераторов (EDG)".
Автор солгал в том, что он неверно указал причину отсутствия питания. Мы устанавливали два дополнительных генератора. Наши руководители понимали серьезность ситуации остаться без внешнего питания, и они были готовы потратить средства чтобы сделать все "как надо".
-
Третья ложь: "от EDG не требовалось, чтобы питание с них было доступно в любой момент, несмотря на то, что они обеспечивали запасное питание для насосов БВ" - Звучит так, будто это неправильная идея.
Дык, вот почему мы разгрузили (?реактор?) ДО того, как отключить (take out) оба наших дизеля, потому что топливо в БВ сильно греется, и оставлять его просто так без охлаждения на много дней нельзя. И КОНЕЧНО у нас было несколько запасных вариантов/генераторов до того, как мы начали выгрузку. (Здесь мне непонятно, почему Локбаум солгал.)
Так что его предположение об ошибочных действиях является намеренной ложью.
Четвертая ложь начинается с правдивого утверждения: "Примерно через час после начала просшествия операторы пере-запитали (re-energized) стартовый трансформатор (startup transformer). В течение следующего часа, питание насосов БВ было восстановлено, и принудительное охлаждение ТВЭЛов продолжилось."
Надев на крючок правдивую наживку, он пытается поддеть вас вот такой ложью:
"Было ли обнародовано предупреждение об опасной ситуации в результате инцидента?" - тем самым преувеличивая значимость инцидента и намекая на то, что станцию едва пронесло мимо серьезной аварии.
Не заглатывайте крючок. Еще раз из отчета: "Температура ОЯТ в БВ поднялась с 84F до 87F в течение двух часов, которые прошли от начала до окончания инцидента".
Я не знаю, что там было на других реакторах, о которых он написал. Но реактор, на котором работал я, находился в максимально безопасной конфигурации из возможных, проводилась работа для улучшения надежности электрической системы, несколько уровней аварийного питания были доступны, и все событие было, можно сказать, скучным.
Этот "интеллектуальный" автор полностью использует первую поправку (о свободе слова), выставляя себя ослом.
Бьюсь об заклад, на этом он не остановится.